This is a redo of an old layout. I didn't love the original and I think I had the title wrong anyway so I asked for a translation on the forum (and thanks to those that helped me). It supposed to say Pretty in Pink. I used to have Jolie dans Rose which would come out soundling like Pretty inside of Pink...The journaling says Roni at 16 years with black hair. She's in love with France. Someday she hopes to go there. I used an online translator for that and hope it doesn't translate into something stupid in French....like for instance Roni has 16 years with black hair..haha. ( It's a few days later now and a friend who speaks some French came over and I asked her if my French journaling was correct and she says the translator was too literal and this is not correct but isn't sure exactly how to say it....and I say,...oh well. Sacre le bleu..which means !!#@&**!??)
The layout isn't crooked IRL.
I cut out the middle of the Creative Imaginations pp to save the border and placed that on a piece of BG Bittersweet (the small mat around the photo is also from that line). That Eiffle tower pp is actually cloth and I covered a BG letter J with it. I bought the lovely lace at a fabric store that has been around here forever and I just "discovered" it for Scrapbooking purposes.
I did some shading and coloring on the journaling card, the ladies skin, the border and the letters with pink pencils.
Ooh lala I am chatty today!
With many thanks to Mercytiara I now have the French translation. I had the beginning part correct but the bottom part under the word Paris is all wrong and so somehow I need to correct it. The title is correct and the journaling should read "Roni, ŕ 16 ans, avec les cheveux noirs. Elle adore la France et elle aimerait bien y aller un jour…" So if there are any French speakers out there I know part of my journaling incorrect...gotta figure a way to correct it without having to ruin my tag..somehow..some day.